
El reglament de l’ús de la llengua de signes aprovat el juliol de 2023 obliga que tots els números de telèfon de servei públic com el 112 tinguin un servei de videointerpretació en llengua de signes per a les persones sordes. Anteriorment a l’aprovació d’aquest reglament, la Fundació CNSE, amb finançament del Govern, va crear una plataforma anomenada SVIsual el 2009. Aquesta plataforma permet contactar amb els serveis públics (siguin o no d’emergències) a través d’un assistent en llengua de signes per videotrucada.
El nou reglament d’ús de la llengua de signes especifica que els telèfons públics d’informació a la ciutadania i els d’urgències com els números 112, 062 i 091 han de garantir l’accés universal mitjançant la llengua de signes. La norma indica que l’Administració garantirà l’accessibilitat dels serveis no presencials (com els telèfons) mitjançant sistemes de videointerpretació (article 14.3 del Reial Decret 674/2023). El reglament entrarà en vigor el 2 de gener del 2024.
Un servei de videointerpretació en llengua de signes és un sistema perquè persones sordes es puguin comunicar amb altres entitats mitjançant un intèrpret. L’usuari d’aquest servei es connecta per trucada de vídeo amb l’intèrpret i, mitjançant aquest, es comunica amb una altra persona.
La Fundació CNSE, amb suport econòmic del Ministeri de Drets Socials i Agenda 2030 i l’ONCE, ha creat un servei de videointerpretació anomenat SVIsual. “El servei es va crear el 2009 i ja ha rebut gairebé 1.400.000 trucades”, explica la Fundació CNSE. Les dades de l’Institut Nacional d’Estadística posen de manifest que hi ha 1,2 milions de persones amb algun tipus de discapacitat auditiva a Espanya.
El sistema SVIsual permet a una persona amb discapacitat auditiva contactar amb un assistent de llengua de signes per videotrucada i, a través d’aquest, parlar amb diferents àrees de l’Administració com el 112. El sistema es pot utilitzar mitjançant una app al mòbil o des de la web mitjançant un ordinador que tingui webcam.
Quan una persona truca a SVIsual, un videointèrpret demanarà les dades de la persona o servei amb què es vol contactar. El videointèrpret trucarà a l’interlocutor (per exemple, els serveis d’emergència del 112) i començarà la comunicació. El servei permet fer trucades, rebre-les i utilitzar diferents modalitats de comunicació, com ara xat, llengua de signes, signes i veu.
“S’adapta a la modalitat comunicativa que desitgi la persona sorda, i és possible utilitzar-lo tant mitjançant llengua de signes espanyola i llengua de signes catalana”, segons explica la Fundació CNSE. El servei no suposa cap cost per a l’usuari i està actiu 24 hores.
Empenta de la Unió Europea
La Unió Europea també realitza una crida constant i progressiva als seus Estats membres perquè garanteixin l’accessibilitat i la inclusió en tots els àmbits de la societat, inclosos els serveis d’emergència.
Aquesta sol·licitud històrica s’ha materialitzat al llarg del temps mitjançant diverses iniciatives i regulacions, i s’ha demostrat el compromís de la UE amb la igualtat i la no-discriminació. Una fita important en aquest procés va ser la Declaració escrita sobre la necessitat d’accessibilitat al servei d’emergències 112, que va marcar un precedent en reconèixer la importància que totes les persones, amb independència de la discapacitat, puguin accedir als serveis d’emergència de manera efectiva i ràpida.
Aquesta declaració va establir les bases per a futures accions encaminades a fer realitat aquesta necessitat fonamental. La Directiva (UE) 2019/882 va establir que el servei 112 ha de ser accessible des de qualsevol punt de la Unió Europea, cosa que implica que també les persones sordes que comuniquen en llengua de signes han de poder accedir als serveis d’emergència de manera efectiva i comprensible.
En el context estatal, aquesta demanda d‟accessibilitat al servei 112 s’ha materialitzat a través de la llei 11/2023, que ha transposat la Directiva (UE) 2019/882 a la legislació nacional. Aquesta llei garanteix que les persones sordes tinguin la possibilitat d’accedir als serveis d’emergència utilitzant la videointerpretació en llengua de signes.
D’altra banda, a la legislació autonòmica destaca el Decret 119/2023, de 29 de maig, pel qual s’aprova el Reglament que desenvolupa les normes tècniques d’accessibilitat i eliminació de barreres en la comunicació en matèria de llengua de signes espanyola (LSE ) i mitjans de suport a la comunicació oral (MACO) a Andalusia, així com tota aquella normativa de caràcter transversal que s’ha anat generant en aquests anys a les diverses autonomies on es recull l’obligació de fer accessibles els serveis públics en llengua de signes.
Font: Servimedia / Maldita.es

