
Televisió de Catalunya (TV3) ha commemorat aquest anys el 30 aniversari del seu servei de subtitulació en directe “pioner en qüestions d’accessibilitat”, segons ha informat a través d’un comunicat.
Al desembre de 1991 el seu servei de subtitulació va passar de treballar amb programes en diferit a fer-ho en directes: «Aquest avanç va suposar l’entrada al món dels informatius, retransmissions de partits, rodes de premsa, debats… a un públic que les tenia restringides i al que s’obria un ventall de possibilitats”. Es va començar amb l’informatiu ‘Telenotícies vespre’ i la sèrie ‘La granja’, dins del programa ‘La vida en un xip’ de Joaquim Maria Puyal, i amb els missatges de la Diada i de Cap d’Any del president de la Generalitat.
Més tard, en 2003, es va implantar un nou sistema i en 2005 tots els espais de la cadena i la retransmissions del Parlament es subtitulaven en directe.
En 2009 la subtitulació ja estava incorporada en tots els gèneres de la programació de la cadena, en 2011 va arribar al canal ‘Esport3’ i en 2013 a les rodes informatives del ‘3/24’.
Actualment es subtitulen en directe els magazines ‘Els matins’, ‘Planta baixa’ i ‘Tot es mou’, el programa d’humor ‘Està passant’, els ‘Telenotícies’ i ‘Preguntes freqüents’

